L'INTERVIEWEUR: Pourriez-vous s'il vous plaît dire et épeler votre nom
pour nous?
MARIE TASHOOTS: Marie Tashoots; Marie Tashoots.
Q. Dans quelle école êtes-vous allé?
A. Lower Post, Colombie-Britannique.
Q. Quelles années y êtes-vous? Te souviens tu?
A. 1971 et 1972.
Q. Quel âge aviez-vous lorsque vous avez commencé?
R. Environ 9 ou 10, parce que je suis né en 1962.
Q. Avez-vous fréquenté l'école de jour avant cela?
A. I don’t recall.
Q. Vous souvenez-vous de la vie avant les pensionnats indiens et de ce que
était comme?
R. Non.
Q. Vous souvenez-vous de votre premier jour d'école?
A. Au poste inférieur?
Q. Oui.
R. Je me souviens juste d'y aller.
Q. Était-ce un peu effrayant d'y aller le premier jour?
A. Ouais.
Q. Alors, à quoi ressemblait une journée typique? A quelle heure auriez-vous pour
se réveiller le matin? Qu'avez-vous mangé pour le petit déjeuner?
A. I don’t recall very much.
Q. Ce fut une expérience difficile à l'école?
R. Certaines choses dont je me souviens.
Page 2 de 6
Q. Y a-t-il de ces choses dont vous pouvez parler aujourd'hui?
A. Principalement les bonnes choses.
Q. Pouvez-vous en parler?
A. Patinage; mon premier jour d'apprentissage du skate.
Q. C'était amusant?
R. Oui.
Q. Étiez-vous doué pour cela?
R. Au début, j'étais assez nerveux, la première fois que j'étais sur la glace.
Q. Quels sont les autres bons souvenirs de l'école?
A. That’s it.
Q. Juste le patinage?
A. Ouais.
Q. Vous souvenez-vous à quoi ressemblait la nourriture?
R. Non.
Q. Y aviez-vous des frères ou des sœurs?
R. Oui.
Q. Leur avez-vous parlé lorsque vous y étiez?
R. Peut-être de temps en temps.
Q. Vous souvenez-vous être en classe? Tu te souviens si
vous avez eu une bonne éducation là-bas?
R. Non.
Q. Avez-vous masqué beaucoup de souvenirs de l'école?
A. I don’t think it was me blocked it out. I think it was the good
Seigneur.
Page 3 sur 6
Q. Avez-vous déjà parlé de votre pensionnat
expériences?
R. Non.
Q. Avec vos enfants ou quoi que ce soit?
R. Non.
Q. Aimeriez-vous partager certaines de ces expériences aujourd'hui? Faire
vous vous sentez prêt à faire ça?
A. Being at the school I don’t remember. Going home I don’t
remember. Everything is blank. I don’t know. The ones that are good I
aime garder, mais le mal je le donne au Seigneur.
Last year I turned to the Lord, and I confessed all my sins. He’s
été d'une grande aide. Il fait la guérison.
— Speaker overcome with emotion
Le tueur numéro un des Nations est l'alcool, la drogue et le tabac.
Quand je me suis tourné vers le Seigneur l'année dernière, le 20 janvier, il m'a aidé.
Q. Avant cela, la vie était-elle difficile pour vous?
R. Oui.
Q. Pensez-vous que la vie était dure à cause des pensionnats indiens?
A. No. I don’t know, because everything is blank about the
École résidentielle.
When I moved from Cassiar to Dease, that’s when I hit the alcohol.
Just one taste of it, you’re on your way to go the wrong direction. So I
priez pour tous les survivants au lieu de vous tourner vers l'alcool pour obtenir de l'aide, tournez-vous vers
the Lord. Because He doesn’t want to hurt his children. He loves
Tout le monde. Il aime que tout le monde s'aime. Le meilleur cadeau
Page 4 sur 6
quiconque pourrait se donner est le pardon. Prends-le du Seigneur, pas
de la bouteille. Votre cœur est le premier pour le Seigneur. Tournez-vous vers lui.
There’s no hurt. Give all your troubles to Him. You’re free. But the more
ils s'y accrochent, plus ils sont enchaînés. S'ils se tournent vers le Seigneur,
he’ll take the chains away and he’ll bless them.
Q.Est-ce là que votre guérison a commencé, il y a un an, lorsque vous avez rencontré le
Seigneur?
R. Oui.
Q. Comment cette expérience s'est-elle produite? Avez-vous cherché ça
vous-même, ou est-ce que quelqu'un vous a aidé à trouver cela?
A. Sins. Sins through alcohol, drugs. It wasn’t the hard drugs. It
était un médicament que les médecins me donnaient. Et le tabac.
Q. Did you go to church? Is that where you —
R. Je suis allé à l'église et j'ai avoué.
Q. C'était la première fois que vous faisiez cela depuis de nombreuses années?
A. Yeah. There’s a load that a lot of people have to let go. Like I
dit, le pardon est le meilleur cadeau qu'une personne puisse se faire.
Q. A cette expérience de confession, est-ce que le
moment, ou était-ce après ça?
R. Oui.
Q.Est-ce arrivé juste là que vous vous êtes vraiment ouvert et que les choses
a commencé à changer pour vous?
A. Yes. That’s why I say I don’t recall anything of the Residential
School. I don’t blame nobody. The one to blame is the alcohol, because
Page 5 sur 6
les autres personnes qui ont blessé d'autres personnes, personne ne sait si elles sont
alcool ou drogues.
Q. Alors, comment s'est passée la guérison depuis?
A. Good. I’m still going forward.
Q. Encore un long chemin à parcourir, ou pensez-vous avoir parcouru un long
façons?
A. I’ve come a long ways.
Q. Pouvez-vous aider d'autres personnes maintenant?
A. I’m praying to help them. I pray. Like, when I’m sitting down
there I pray they all forgive, because that’s the biggest gift the good Lord
dit de se donner. Pardonne-toi, serre-toi et aime-toi
another, no matter what colour you are, that’s what he wants everyone to
amour.
Q. Est-ce le message que vous aimeriez vraiment partager aujourd'hui?
A. Like, I can’t speak because I’m a very shy person.
Q. Y a-t-il une dernière chose que vous aimeriez dire?
R. Je continue de prier pour que tout le monde pardonne.
Q. Êtes-vous capable de pardonner?
R. Oui.
Q. And that’s when it changed?
A. Se tourner vers le Seigneur est la meilleure chose, pas l'alcool. Mais l'alcool
n'est pas une aide. Il contrôle votre esprit. Il contrôle votre œil, votre sens de
odeur, ta bouche, toujours ta bouche. Ça te fait dire des choses blessantes
autres. Cela vous fait entendre des choses, faire des choses, mais vous tourner plutôt vers le Seigneur
de l'alcool est la meilleure chose qu'une personne puisse faire. Cela m'a amené jusqu'ici.
Page 6 sur 6
Q. Cela vous a-t-il également aidé avec vos propres enfants?
R. Non. Parce que ce qu'ils ont vu en moi, ce que j'ai amené, est déjà
done to them. And I’m praying for them to quit. But how could anybody
quit when the alcohol and drugs flow into your town. If people don’t order
ça, ça ne serait pas là.
Q. Est-ce un gros problème dans votre communauté?
R. Oui; partout là-bas.
Q. Merci d'être venu aujourd'hui. Y a-t-il des derniers mots que vous
voudrait nous laisser avec?
R. Oui. L'alcool, la drogue, le tabac. Le bon Dieu nous a donné le
des fruits pour nous nourrir et le jus pour étancher notre soif, non pour faire du vin ou
l'alcool pour blesser. Le tabac était gratuit. Il y a des années, les autochtones utilisaient
de l'utiliser pour remercier le Créateur pour la nourriture et les vêtements qu'il a fournis
pour nous. Maintenant, ils ajoutent des produits chimiques. Je prie pour que tout s'arrête. Utilisez le fruit pour
réconforte-toi, ton corps, ton âme et ton cœur. Gardez l'amour dans votre
cœur pour tout le monde.
Je prie Dieu de guider tout le monde aujourd'hui, demain et chaque jour,
ils se détournent de l'alcool, des drogues et du tabac. Parce qu'il m'a apporté un
de longs trajets et il peut aussi les apporter.
Q. D'accord. Merci.
R. Vous êtes les bienvenus.
— End of Interview